Тем временем французы, давя обороняющихся артиллерийским огнем и налетами авиации, при поддержке танков «Рено» R-35, устаревших, но вполне боеспособных, с толстой броней и 37-миллиметровыми пушками, неудержимо продвигались вперед. Неторопливое, грозное наступление при огневом превосходстве и постоянных налетах неуязвимых русских реактивных бомбардировщиков, получивших уже прозвище «Летающие иблисы», за налетом которых следовал бомбоштурмовой удар винтовых бронированных штурмовиков, прозванных с легкой руки кого-то из советников «Черная смерть», привело к панике среди восставших. Появилось множество дезертиров, которых пытались ловить стоявшие в тылу заградотряды из иракцев, что ничуть не добавляло признательности к ним у местного населения. Поэтому, когда французы нанесли основной удар, подтянув еще несколько батальонов из других, уже усмиренных мест, местное ополчение просто разбежалось или сдалось, подставляя под удар иракцев.
Вот тут-то иракцы и показали себя. Не вступая в бой, поспешно бросая оружие и снаряжение, они побежали еще до непосредственного соприкосновения с наступавшими французами. При этом не забывая прихватить с собой все награбленное.
Лондон. Бейкер-стрит, 990, и Даунинг-стрит
– Бэрримор, как завтрак?
Состояние у вновь испеченного отставника было скверным после вчерашней пирушки в клубе. И слуга, четко улавливавший малейшие нюансы настроения хозяина, постарался, как следует выполнить свои обязанности.
– Готово, сэр!
– Что это, Бэрримор?
– Овсянка, сэр!
Отвыкшему за время скитаний от национальной кухни Йену, как говорится, кусок не лез в горло, но «положение обязывало», и он с невозмутимым видом, выработанным долгой шпионской практикой, съел завтрак и, закончив, спросил у невозмутимого Бэрримора:
– Как почта?
– Вам письмо, сэр. От сэра Мак-Интайра, сэр.
Распечатав поданный конверт, Йен прочел письмо… и внимательно перечитал снова. Задумавшись, он немного походил по комнате, затем опять вызвал слугу и приказал:
– Вызовите такси и приготовьте костюм для делового визита.
После того, как хозяин уехал, Бэрримор принялся за уборку комнаты и нашел валявшуюся под столом бумагу. Осторожно подняв ее, он прочел: «…Согласны на издание вашего произведения под названием «Доктор Найн». Единственное наше условие – поменять в названии слово «найн» на английское «ноу». Усмехнувшись, слуга положил аккуратно свернутое письмо в пачку деловой переписки и продолжил уборку.
А в это время в особняке на Даунинг-стрит…
– Итак, уважаемые господа, я должен констатировать, что миллионы фунтов выброшены на ветер в буквальном смысле слова. Восстания не удались, наше влияние в Ираке и Египте пошатнулось, а наша техника…
– Прошу прощения, адмирал. Про технику поподробнее.
Докладывающий премьер-министру и его ближайшему окружению генеральный директор фирмы «Экспортно-импортные операции» слегка откашлялся и продолжил:
– Во-первых, танки. Новейшие «Кромвель» и «Черчилль» с трудом могут противодействовать модернизированным евреями немецким «четверкам» и «тройкам». Про русские супертанки я даже не упоминаю. По экспертным оценкам, необходимы танки с орудиями калибром не ниже четырех дюймов и высокой бронепробиваемостью снарядов и с броневой защитой такого же уровня. Во-вторых, самолеты. Наши новейшие реактивные истребители уступают по всем характеристикам русским. В боях выяснилось, что двухмоторные «Тадерболты» имеют худшую маневренность и скорость даже по сравнению с переданными русскими Палестине истребителями Як-23. Их можно использовать только как истребители-бомбардировщики под прикрытием истребителей. Истребители «Си Вампир» в боях с русскими «МиГами» оказались полностью неудовлетворительными. Низкая скорость, плохая маневренность, слабые двигатель и вооружение… Истребители-штурмовики «Вайверн» оказались слишком уязвимыми от зенитного огня. Самолеты же с поршневыми двигателями в качестве боевых рассматриваться вообще не могут, разве что на удаленных, вспомогательных театрах военных действий. Артиллерия также уступает в могуществе русско-немецкой. Требуется нечто аналогичное немецкой 105-миллиметровой гаубице или нашей старой 114-миллиметровке и тяжелая пушка-гаубица калибра не ниже шести дюймов, причем оба орудия должны иметь как буксируемые, так и самоходные варианты…
– Спасибо, адмирал. Итак, господа, подводя итоги, можно считать, что в данный момент ни Британская империя, ни САСШ не могут ничего противопоставить русским в военном плане.
– Разрешите, господин премьер-министр?
– Да, прошу вас, сэр.
– Как министр финансов, вынужден отметить, что Британия не имеет необходимых средств на перевооружение. Даже получение займа от САСШ не может помочь покрыть дефицит бюджета. К тому же сопровождающие заем экономические требования…
– Лучше быть американизированным, чем коммунизированным!
– Лорд Бевин, прошу вас, не столь эмоционально, сэр.
– Прошу прощения, господин премьер-министр, но я вижу только эти два выхода.
(1945 год и другие годы)
СССР, район города Горький
Моторист Альберт Савельев очень не любил данное ему родителями имя, поэтому все друзья и коллеги по работе звали его только Аликом.